Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: asciugatura a mazzo (textiles)|
|the text refers to different forms of industrially drying garments, spin drying etc|
Does the "a mazzo" bit mean "hung up" maybe?
Selected response from:
Local time: 10:33
|Unfortunately, this is the very site that I am translating! The term is not, as I found out "asciugatura a mazzo" but "a mezzo" - it was a mistake in the Italian.|
Thanks for your prompt help anyway, but let this be a warning that all that is translated is not gold!
1 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations