ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Other

visti gli atti d'ufficio, su richiesta dell'interessato,

English translation: the official records having been examined, at the request of the party concerned,

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Jan 24, 2003
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: visti gli atti d'ufficio, su richiesta dell'interessato,
Visti gli atti d'ufficio, su richiesta dell'interessato, si certifica che il Dott.XX ha superato questo esame presso l'università di....
Giorgia P
Local time: 20:25
English translation:the official records having been examined, at the request of the party concerned,
Explanation:
. . . it is certified that Dr. XX has passed this examination at ..

"d'ufficio" is not always, perhaps not usually, translated as official, but since these are presumably the university records they could be called "official"
Selected response from:

Lanna Castellano
Local time: 19:25
Grading comment
GRAZIE MILLE. SLT. GIORGIA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the official records having been examined, at the request of the party concerned,
Lanna Castellano


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the official records having been examined, at the request of the party concerned,


Explanation:
. . . it is certified that Dr. XX has passed this examination at ..

"d'ufficio" is not always, perhaps not usually, translated as official, but since these are presumably the university records they could be called "official"

Lanna Castellano
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1083
Grading comment
GRAZIE MILLE. SLT. GIORGIA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Felaco
23 mins

agree  Gian
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: