Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Other | | Italian term or phrase: con stellini anatomici | | • reti a doghe ortopediche interamente in faggio con stellini anatomici, per materassi in lattice |
| | | English translation:anatomical (metal) weave | Explanation: If you go to the website I indicate below you will find exactly what you are asking for. You might be translating for that company. LOL Look under "materassi e reti". "Stellini anatomici" is the weave of the "rete" that supports the mattress. |
| Selected response from:
Ambra Giuliani United States Local time: 13:25
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |