KudoZ home » Italian to English » Other

tirascotte

English translation: Sheet tensioners - Sheets winches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:29 Mar 27, 2003
Italian to English translations [PRO]
/ boats
Italian term or phrase: tirascotte
....è un metacilato dotato di un allungamento del 40% e di un RTC di tutto rispetto, tant'è che viene impiegato per l'incollaggio acciao inox-vetroresina (tirascotte, sovrastrutture, ecc) consentendo, con i suoi 30 minuti di tempo di presa, un veloce spostamento dei pezzi.
Cinzia Di Giantomasso
Local time: 00:11
English translation:Sheet tensioners - Sheets winches
Explanation:
Se si parla di barche, le scotte sono sheets, ossia le cime (corde) che servono a regolare l'apertura delle vele. Normalmente si parla di "strozzascotte", spesso fissati alla coperta in vetroresina (di solito imbullonati, però).

A un tecnico non velista potrebbe venire in mente di chiamare tirascotte i cosiddetti Winch (anche in Italiano) ossia i verricelli usati per cazzare (tendere) le scotte.

Se invece il testo è altamente specialistico, potrebbe trattarsi di un accessorio che non conosco, probabilmente usato per la regolazione di fino della tensione delle scotte.

L'unico uso possibilmente tradizionale del termine (ma scherzoso) lo trovi nella url citata sotto, attribuito al grande Straulino.

Se non si parla di coperte di barche... allora come non detto.
Selected response from:

Luca Tutino
Italy
Local time: 00:11
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Sheet tensioners - Sheets winches
Luca Tutino


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sheet tensioners - Sheets winches


Explanation:
Se si parla di barche, le scotte sono sheets, ossia le cime (corde) che servono a regolare l'apertura delle vele. Normalmente si parla di "strozzascotte", spesso fissati alla coperta in vetroresina (di solito imbullonati, però).

A un tecnico non velista potrebbe venire in mente di chiamare tirascotte i cosiddetti Winch (anche in Italiano) ossia i verricelli usati per cazzare (tendere) le scotte.

Se invece il testo è altamente specialistico, potrebbe trattarsi di un accessorio che non conosco, probabilmente usato per la regolazione di fino della tensione delle scotte.

L'unico uso possibilmente tradizionale del termine (ma scherzoso) lo trovi nella url citata sotto, attribuito al grande Straulino.

Se non si parla di coperte di barche... allora come non detto.


    Reference: http://www.avbracciano.com/straulino/intervista_tognozzi.htm
Luca Tutino
Italy
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 100
Grading comment
Grazie mille!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search