https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/other/40686-corsetteria.html?

corsetteria

English translation: lingerie and shapewear (girdle)/shaping garments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:corsetteria
English translation:lingerie and shapewear (girdle)/shaping garments
Entered by: CLS Lexi-tech

01:34 Mar 30, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: corsetteria
Una ditta specializzata in "corsetteria, corsetteria pesante..." Ho paura che il termine "corsetry" sia limitato ai corsetti di tipo vittoriano, mentre la ditta in questione produce reggiseni e simili. Grazie!
iris
Italy
Local time: 13:59
lingerie and shapewear (girdle)/shaping garments
Explanation:
Ho controllato diversi siti e non ho rintracciato corsetry. Anche per esperienza personale, avendo acquistato un articolo simile nei giorni scorsi ti posso dire che non si chiama corset; in questo settore si usano molto, anche in inglese, termini francesi.
In ogni caso ho trovato una parola che non avevo mai visto e che e' "shapewear" che potresti utilizzare.
Ho trovato 10 pagine Altavista con questo termine. Controlla ad esempio questo sito
http://www.appealinglingerie.com/
oppure questo
http://www.ragoshapewear.com/html/shapette.shtml
dove viene usato il termine "shaping garments"
Girdle e' piu' antiquato come termine.

Saluti
Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 07:59
Grading comment
Grazie a tutti per l'aiuto. Non si possono dare punti a più persone? Mannaggia... La ditta in questione tratta proprio in taglie pesanti, e quindi shapewear e girdles sono proprio adattissimi. Grazie di nuovo!
Iris
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabodywear
Ilde Grimaldi
nalingerie and corsetry
Davorka Grgic
nalingerie and shapewear (girdle)/shaping garments
CLS Lexi-tech
nalingerie
Angela Arnone


  

Answers


7 mins
bodywear


Explanation:
non so.
Ragazzini:
bodywear
n.
(collett.) corsetteria (busti, guaine, ecc.).

corsetteria
[1965]
s. f.
1 Insieme dei capi e degli accessori relativi alla confezione di reggiseni, guaine, busti e sim.




Ilde Grimaldi
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
lingerie and corsetry


Explanation:
La gamma di prodotti di qualità fine e medio-fine comprende :

- bagno donna (normale e contenitivo)

- corsetteria e lingeria leggera-normale e costruita (reggiseno, slip, parure, sottoveste, guepiere, reggicalze, coulotte, body, slip, ecc..)

- corsetteria pesante - costruita ed ortopedica (modellatori, guaine, reggiseni, in vari modelli).

www.netmarket.it/giada/presenita.htm

MeetWay trade Services - china products : underwear Brassiere ...
... Nightwear(pajamas), Corsetry, Lingerie. Briefs,Pants, Men's underwear, Socks
& Stockings. Casual/Dress shirts, Childrenswear, T-Shirts.
meetway.virtualave.net/underwear.html

There is no much difference between today´s corsetry and lingerie ( a bit more lining in corsetry intems).

Good luck.

Davorka



    own knowledge
    web
Davorka Grgic
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy

Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
lingerie and shapewear (girdle)/shaping garments


Explanation:
Ho controllato diversi siti e non ho rintracciato corsetry. Anche per esperienza personale, avendo acquistato un articolo simile nei giorni scorsi ti posso dire che non si chiama corset; in questo settore si usano molto, anche in inglese, termini francesi.
In ogni caso ho trovato una parola che non avevo mai visto e che e' "shapewear" che potresti utilizzare.
Ho trovato 10 pagine Altavista con questo termine. Controlla ad esempio questo sito
http://www.appealinglingerie.com/
oppure questo
http://www.ragoshapewear.com/html/shapette.shtml
dove viene usato il termine "shaping garments"
Girdle e' piu' antiquato come termine.

Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Grazie a tutti per l'aiuto. Non si possono dare punti a più persone? Mannaggia... La ditta in questione tratta proprio in taglie pesanti, e quindi shapewear e girdles sono proprio adattissimi. Grazie di nuovo!
Iris

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
lingerie


Explanation:
You have to decide if you want to sell your stuff to Americans or to Brits or to all of them.
I did a web search as I wanted to buy this type of product from the internet and there are multiple terms used.
The latest is the word that Paola mentions - shapewear.
However, shapewear tends to be "heavy duty" - i.e. for plumper ladies who want to "trim" their silhouette (il calibrato per intenderci).
My recommendation is to go for the good old LINGERIE as its "chic" and it covers everything from knickers to nighties...and it's used in the States and in the UK and probably in Canada, Australia etc etc
Angela




Angela Arnone
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Roomy Naqvy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: