Italian to English translations [Non-PRO] Other | | Italian term or phrase: adeguato | Salve a tutti !!
Vorrei sapere come posso tradurre al meglio l'attributo in oggetto nel seguente contesto .
Contesto: descrizione delle funzionalita' e modalita' d'uso di una macchina per palestra
Frase : "Dopo un adeguato riscaldamento dei muscoli, raggiungere la posizione illustrata
e mantenerla per 20 secondi".
Potrei tradurree con "adequate" ?? Grazie x i suggerimenti |
| Stef72KudoZ activityQuestions: 735 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 06:53
|
| | properly / proper | Explanation: Two more possibilities:
After warming your muscles properly, get into the illustrated position and ....
OR
After a proper warm up, get into .... |
| Selected response from:
Linda Thody United Kingdom Local time: 05:53
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
16 mins confidence:  
37 mins confidence:  peer agreement (net): +2 properly / proper
Explanation: Two more possibilities:
After warming your muscles properly, get into the illustrated position and ....
OR
After a proper warm up, get into ....
| Linda Thody United Kingdom Local time: 05:53 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |