ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Other

ogni scaletta deve:

English translation: load bearing capacity or each dive platform/ladder must be able to support/bear the weight


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:09 May 19, 2011
Italian to English translations [PRO]
Other / diving equipment and appliances
Italian term or phrase: ogni scaletta deve:
avere la capacità di sopportare il peso di almeno 2 sommozzatori, completamente equipaggiati.

How can I translate "capacità di sopportare il peso"?
Bearing capacity?
It is a UNI standards text about diving equipment.
Sara Meservey
Italy
Local time: 06:53
English translation:load bearing capacity or each dive platform/ladder must be able to support/bear the weight
Explanation:
I agree with Cedric's translation of "ogni scaletta deve" but it is not clear if that is the term you need translated or "capacità di sopportare il peso", if it is the latter term "load bearing weight" is definitely the translation. The maximum load it can support, hold without failing.
Selected response from:

jamesfowler
Local time: 06:53
Grading comment
Yes the term I needed to translate was "capacità di sopportare il peso" sorry I wasn't clear (it was very late at night after a very long day.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5load bearing capacity or each dive platform/ladder must be able to support/bear the weightjamesfowler
4 +1Each platform shall/must
Cedric Randolph


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Each platform shall/must


Explanation:
be capable of supporting the weight of two fully equipped divers

Cedric Randolph
Italy
Local time: 06:53
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
38 mins
  -> THANKS, Shera Lyn
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
load bearing capacity or each dive platform/ladder must be able to support/bear the weight


Explanation:
I agree with Cedric's translation of "ogni scaletta deve" but it is not clear if that is the term you need translated or "capacità di sopportare il peso", if it is the latter term "load bearing weight" is definitely the translation. The maximum load it can support, hold without failing.


    Reference: http://www.scubaboard.com/forums/archive/index.php/t-377274....
jamesfowler
Local time: 06:53
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes the term I needed to translate was "capacità di sopportare il peso" sorry I wasn't clear (it was very late at night after a very long day.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: