Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Other | | Italian term or phrase: tale richiesta è stata motivata da | YYY ha chiesto a XX di poter sottoscrivere detto accordo di utilizzo di marchio entro e non oltre il 20 aprile 2012;
tale richiesta è stata motivata da YYY al fine di poter individuare – nel lasso temporale intercorrente tra la data odierna e il 20 aprile 2012– opportunità concrete di sviluppo di mercato e di raccolta ordini per apparecchiature con il marchio ZZ; |
| | | English translation:this request was based on:... | Explanation: this request was motivated by YYY in order to identify - in the time lag between the date hereof and April 20, 2012 - effective opportunities to market development and collection of orders for equipment with the brand ZZ; |
| Selected response from: corallia Local time: 06:54
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |