ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Other

che approfondisco costantemente

English translation: which I constantly study /examine /analyse/look into/investigate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Jan 22, 2012
Italian to English translations [Non-PRO]
Other / linguaggio comune per traduzione curriculum
Italian term or phrase: che approfondisco costantemente
Ciao a tutti.

Sto scrivendo il CV in inglese ed ho un grossissimo dubbio su questa forma: sotto 'approfondire' ('deepen' è più letterale) ho trovato 'to go into thoroughly', quindi la forma diventerebbe 'into which I go thoroughly constantly' o 'into which i constantly go thoroughly'...
('approfondire', nel senso di approfondire conoscenze)

Ora, a parte la fastidiosa assonanza, la forma in se mi convince poco: qualche suggerimento?
Fabio Russo
Local time: 06:54
English translation:which I constantly study /examine /analyse/look into/investigate
Explanation:
if you want you can add (on the end) "further" or "in-depth" or perhaps you might be able to work "greater depth" into the phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 mins (2012-01-24 19:08:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fabio, it doesn't look too good to me. Tell me which part of "more context" don't you understand.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 06:54
Grading comment
dopo una lunga riflessione, ho deciso per 'into which I constantly look further': 'expand on' è più riferito ad approfondire oralmente, in un discorso-spiegazione... Jim, please, let me know if the phrase above is correct as it's composed...

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3which I constantly study /examine /analyse/look into/investigate
James (Jim) Davis
4 +2on which I am constantly expanding
Glinda
4which I continue to study/ work onShera Lyn Parpia


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
which I continue to study/ work on


Explanation:
another way that might work. But more context would certainly help.


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[...] che (il quale/i quali) approfondisco costantemente
on which I am constantly expanding


Explanation:
Vedi se questo modo di espressione può aiutarti. Un consiglio: usa la forma in -ing, così rendi di più l'idea di qualcosa in continua evoluzione (che è proprio ciò che intendi, giusto?)

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2012-01-23 16:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

@ Fabio: sì, il verbo è 'to expand on'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-01-23 20:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

@ Fabio: così su due piedi, intanto direi "I have a particular interest", ma lascerei perdere quell' "amateurish" perché ha una connotazione negativa. Comunque, se fossi in te proverei a postare parte di questa frase in un'ulteriore richiesta qui su Kudoz, così da avere un parere anche e soprattutto dai madrelingua, che di sicuro ti sapranno girare l'espressione meglio di me :))

Glinda
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: ...dichi che ci va 'on'?

Asker: ...quindi, seguendo il tuo esmpio, la forma così composta 'I have particular interest and amateurish knowledges in [...] on which I am constantly expanding with research and study' è corretta o manca qualcosa??

Asker: Si, ti ringrazio, volevo solo sapere però, se la frase/forma è corretta riguardo la parte in questione (se risultava tronca o meno)

Asker: ...come sopra, grazie mill comunque per l'aiuto :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace: rapida e con un buon consiglio, a mio avviso
48 mins
  -> Grazie Grace!

agree  Umberto Cassano
1 hr
  -> Grazie Umberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
[...] che (il quale/i quali) approfondisco costantemente
which I constantly study /examine /analyse/look into/investigate


Explanation:
if you want you can add (on the end) "further" or "in-depth" or perhaps you might be able to work "greater depth" into the phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 mins (2012-01-24 19:08:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fabio, it doesn't look too good to me. Tell me which part of "more context" don't you understand.

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 259
Grading comment
dopo una lunga riflessione, ho deciso per 'into which I constantly look further': 'expand on' è più riferito ad approfondire oralmente, in un discorso-spiegazione... Jim, please, let me know if the phrase above is correct as it's composed...
Notes to answerer
Asker: dopo una lunga riflessione, ho deciso per 'into which I constantly look further': 'expand on' è più riferito ad approfondire oralmente, in un discorso-spiegazione... Jim, please, let me know if the phrase above is correct as it's composed...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace: anche
28 mins

agree  Shera Lyn Parpia
1 hr

agree  Isabelle Johnson: I agree
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22 - Changes made by Russell Jones:
Term asked[...] che (il quale/i quali) approfondisco costantemente => che approfondisco costantemente


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: