Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian term or phrase: tassativa

English translation: mandatory



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

20:40 Feb 22, 2004Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
unspecified
Italian term or phrase: tassativa
termini di consegna

consegna: consegna tassativa entro giugno 2004
Elena Ghetti
Italy
Local time: 17:43
English translation:mandatory
Explanation:
Application for exemption from mandatory delivery of waste

More Information on MANDATORY DELIVERY COMMITMENT. MAINTENANCE COSTS,
MAINTENANCE FEE, MAJORITY, MALL, MANAGEMENT AGREEMENT, MANAGEMENT ...

It is important to understand that we have three types of mandatory
delivery programs: ... Delivery is mandatory if the loan closes. ...
Selected response from:

xxxA-Z Trans
United States
Note from asker to answerer
purtroppo non è uguale a mettere semplicemente deadline, la parola tassativa è "un'arma" in più per rifiutare la merce o chiedere danni nel caso la consegna venga ritardata. Ho messo mandatory, se si fosse trattato di un cliente US e non UK (non l'avevo indicato prima) avrei scelto la risposta di Sergio. Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1peremptory
Daniel Mencher
4 +1mandatoryxxxA-Z Trans
4 +1v.s.mammetta49
4must take place
Anthony Green
4time is of the essence
Sergio Scotti


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
peremptory


Explanation:
tassativo/a = peremptory

Good luck!

-Dan

Daniel Mencher
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Anthony Green: it's correct of course, but I fear that the average office worker wouldn't understand the word!
9 mins
  -> Well, you'd be surprised. But even if that were a problem, that's why they make dictionaries! :)

agree verbis: with dan
31 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mandatory


Explanation:
Application for exemption from mandatory delivery of waste

More Information on MANDATORY DELIVERY COMMITMENT. MAINTENANCE COSTS,
MAINTENANCE FEE, MAJORITY, MALL, MANAGEMENT AGREEMENT, MANAGEMENT ...

It is important to understand that we have three types of mandatory
delivery programs: ... Delivery is mandatory if the loan closes. ...


xxxA-Z Trans
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 165
Note from asker to answerer
purtroppo non è uguale a mettere semplicemente deadline, la parola tassativa è "un'arma" in più per rifiutare la merce o chiedere danni nel caso la consegna venga ritardata. Ho messo mandatory, se si fosse trattato di un cliente US e non UK (non l'avevo indicato prima) avrei scelto la risposta di Sergio. Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rugiada
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
must take place


Explanation:
of course you don't need to translate an adjective with an adjective, though mandatory or obligatory would be fine for most uses.
Most of the 289 Google hits below are from legal/contractual type documents


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=%22deliver...
Anthony Green
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 554
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
time is of the essence


Explanation:
Generalmente per avere la possibilita' di un ricorso legale in caso di inadempienza contrattuale sui termini di consegna pattuiti, si usa la terminologia 'time is of the essence' dopo la data (in forma completa GG/mm/anno)
Delivery: 30 June 2004, time is of the essence.

Time is of the Essence A clause, which if included in a contract, makes failure to perform by a specified date a material breach or violation of the contract.

Time of the essence can be established either by stating it in the contract or by a party declaring time of the essence by notice to the other party.




Sergio Scotti
United States
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 386
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
io direi *compulsory* per tassativa, ma in questo caso penso sia sufficiente
**deadline**
per "consegna tassativa"

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-23 05:51:13 (GMT)
--------------------------------------------------

...This requires special people. Please be thorough in your response. Application deadline by June 15th. Should there ...
www.villagestudies.org/application.html - 21k - 22 feb 2004

.. Deadline: Post Marked or Faxed After Deadline by June 13, 2003 Fee: $195.00 $250.00 1. Badge Information (please print or type) First Name ...
web.utk.edu/~mcnair/conference/forms/graduate_rep.pdf -

...with the document Audit. Deadline: by June 31, 2000. C.15. To submit to ...
www.ineko.sk/english/government_resolution.doc

... Supplier. In cases of delayed delivery, materialboerse.de shall have the right to extend the delivery deadline by three days. Upon ...
www.material-stock.com/matstock/html/pdf/supplier.pdf

riciao


mammetta49
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Katherine Zei: I would put "Delivery deadline: June 2004" ciao katy
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list