Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: ducatisti

English translation: Ducati enthusiasts



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ducatisti
English translation:Ducati enthusiasts
Entered by:Alexander Chisholm
Options:
- Contribute to this entry

00:45 May 16, 2004Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Other / motorcycles
Italian term or phrase: ducatisti
This is from a document by a motorcycle specialist engineering manufacturer, amijg specialist components for Ducati -amongst others.

"Per tutti i ducatisti alla ricerca di uno scarico veramente speciale..."

Can I translae this as "Ducati enthusiasts/aficionados" etc.
Alexander Chisholm
Italy
Local time: 18:20
agree with your suggestions-and perhaps Ducati riders, Ducati owners?
Explanation:
HTH (ref-17 year old son and already a Ducati.... enthousiast


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-05-16 01:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

please read enthusiast...
Selected response from:

writeaway
Belgium
Local time: 18:20
Note from asker to answerer
Many thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13agree with your suggestions-and perhaps Ducati riders, Ducati owners?
writeaway


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
agree with your suggestions-and perhaps Ducati riders, Ducati owners?


Explanation:
HTH (ref-17 year old son and already a Ducati.... enthousiast


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-05-16 01:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

please read enthusiast...

writeaway
Belgium
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Note from asker to answerer
Many thanks for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Giusi Pasi: I agree better with riders/owners, because the term implies that they own Ducati
28 mins

agree Roberta Anderson: could be either, fans or owners - we are all ferraristi here, but very few own a ferrari indeed...
4 hrs

agree Lamprini Kosma
4 hrs

agree Sarah Ponting
5 hrs

agree Gian: Chi può essere interessato ad uno scarico? Solo chi possiede una Ducati. Io non comprerò mai questo scarico (e preciso... perché non ho una Ducati!)
6 hrs

agree zulaika
7 hrs

agree Mario Marcolin: Ducati owners
8 hrs

agree Angio : ducati riders
8 hrs

agree forli
8 hrs

agree Martin Linger: owners
8 hrs

agree Amy Williams
8 hrs

agree Silvia77: riders/owners, if they ride a Ducati, it means they own a Ducati, I think
2 days6 hrs
  -> not here necessarily-could mean they stole a Ducati...... :-)

agree Ale6880: visto il contesto si presuppone che la ducati la posseggano.... quindi opterei per "ducati owners"
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list