Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: classi/versioni di rendimento

English translation: output range






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:classi/versioni di rendimento
English translation:output range
Entered by:davroby
Options:
- Contribute to this entry

09:40 Jul 9, 2004Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / boilers
Italian term or phrase: classi/versioni di rendimento
Caws, la nuova serie di climatizzatori split di STIEBEL ELTRON in tre classi di rendimento
La nuova serie di impianti a parete CAWS di STIEBEL ELTRON include tre diverse versioni di rendimento e funziona con un telecomando a raggi infrarossi.
davroby
Italy
Local time: 17:13
efficiency classes/versions
Explanation:
I have always translated rendimento as efficiency in the context of boilers.

You will find countless website references.
Selected response from:

Jean Martin
United Kingdom
Local time: 16:13
Note from asker to answerer
ok x il suggerimento - ho poi trovato output range quale traduzione molto frequente
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2efficiency classes/versions
Jean Martin
3v.s.Grace Anderson


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
The site below is talking about your product in English and seems to be referring to "output" :-

"Sticky conditions can be quickly and easily remedied by installing one of the new CAWS range of wall-mounted airconditioning systems from STIEBEL ELTRON. There's a choice of three systems on offer, each with a different output. The units can be positioned anywhere and are easy to control using an infrared remote control with LCD indicator."
light-building.messefrankfurt.com/frankfurt/ en/presse-center_1145.html?guid=mf_ddsp141_5820&language=... - 24k - Copia cache - Pagine simili



    Reference: http://light-building.messefrankfurt.com/frankfurt/en/presse...
Grace Anderson
Italy
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
efficiency classes/versions


Explanation:
I have always translated rendimento as efficiency in the context of boilers.

You will find countless website references.

Jean Martin
United Kingdom
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Note from asker to answerer
ok x il suggerimento - ho poi trovato output range quale traduzione molto frequente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree bistefano
52 mins
  -> thanks

agree Nanny Wintjens
1 day18 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list