Sanso (asker): 15:56 Sep 3, 2004: sanso - mi interessa principalmente sapere se si fa uso del verbo HAVE in questo caso, sul web ho visto che è usato, vorrei sapere quanto è comune. grazie!!
Explanation: The more correct translation is "receive" and "administer":
1. fare un'iniezione: administer an injection
2. farsi fare....: receive an injection
I understand that you are interested in the use of "have an injection"; yes, I have found references on line. However, I would use "have an injection" only if the style is completely conversational.
esoft Canada Native speaker of: Italian, English PRO pts in category: 91