GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Oct 14, 2001 |
Italian to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Abu Amaal (X) | ||||
Grading comment
|
Discount for the 3rd/4th child, age 2-6, 30%. Explanation: Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
30% discount for 3rd/4th child aged 2-6 years Explanation: More or less as above, but I think that linguistically-speaking this is more correct |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
30% discount for children 2 to 6 in multiple occupancy Explanation: invece di multiple occupancy puoi anche dire "room sharing" buon lavoro paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
discounts: 3rd/4th bed for children 2-6, 30% off Explanation: Paola's version sounds very nice but it suggests that if one parent turns up with two children, then they would be entitled to the discount from the 2nd bed. bit of a legal quibble, but consider keeping the beds in there. |
| |
Grading comment
| ||