Italian: dei normali scatti previsti dalla normativa vigenteEnglish translation: increases KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | scatti | | English translation: | increases | | Entered by: | esoft |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Other / other | | Italian term or phrase: dei normali scatti previsti dalla normativa vigente | | Per quanto riguarda il mio livello retributivo, mi preme sottolineare che non ho avuto avanzamenti di stipendio al di fuori dei normali scatti previsti dalla normativa vigente. |
| | | increases | Explanation: although scatto could be translated as "jump", I think the meaning here would be lost. So I propose increases.
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-04-06 13:59:38 GMT) --------------------------------------------------
Also I would not worry about taking away the idea that these increases were scaled - the way \"scatti\" implies, because your sentence already clarifies that the increases were according to the current laws anyway, which is the key point. |
| Selected response from: esoft Canada
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
23 mins confidence:   |
| increases
Explanation: although scatto could be translated as "jump", I think the meaning here would be lost. So I propose increases.
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-04-06 13:59:38 GMT) --------------------------------------------------
Also I would not worry about taking away the idea that these increases were scaled - the way \"scatti\" implies, because your sentence already clarifies that the increases were according to the current laws anyway, which is the key point.
| esoft Canada Native speaker of: Italian, English PRO pts in category: 91
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |