Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:46 Oct 23, 2006
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Patents / Technical aspect of patent
Italian term or phrase:gola d'impegno
Working on teat/dummy patent. Document is talking about the different elements that will go together to form this teat/dummy.
Section reads as follows: In questo caso risulta vantaggioso prevedere elementi di accoppiamento amovibile del cuscinetto allo schermo. In particolare detti mezzi possono essere mezzi di accoppiamento periferici al bordo periferico dello schermo, come ad esempio un bordo periferico del cuscinetto a guisa di gola d'impegno del bordo periferico dello schermo continua anulare o discontinua
Thanks for pts Emma! I knew that's the direction, it sounds like something I've seen before but this is not my area & I wasn't really sure, hence the low confidence level. I'm glad to have at least helped you some!
Automatic update in 00:
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: it's something like this, not sure if that's the best way to put it in English
Petja Mladenova Bulgaria Local time: 12:36 Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 3
Thanks for your input- it has at least pointed me in the right direction.