KudoZ home » Italian to English » Petroleum Eng/Sci

deassorbimento termico

English translation: thermal desorption

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Jan 12, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / pirolisi
Italian term or phrase: deassorbimento termico
Vi ricordiamo inoltre come già anticipato e spiegato ai vostri tecnici che l’impianto installato in XXX (Nb.: può essere anche che sia stato spostato o smantellato dato che era un impianto mobile) è basato sulla tecnica del deassorbimento termico, utilizzando bruciatori a metano per riscaldare il terreno inquinato su nastro trasportatore.

Ho pensato a thermal disorption...concordate?

Grazie
Serena Tutino
Italy
Local time: 21:33
English translation:thermal desorption
Explanation:
vedi:
www.frtr.gov/matrix2/section4/4-26.html
en.wikipedia.org/wiki/Thermal_desorption
www.clu-in.org/download/citizens/citthermal.pdf


La mia impressione è che "thermic" sia usato prevalentemente da autori non madrelingua (anche se l'Oxford Concise riporta tutte e due le forme dell'aggettivo). Per quel che vale, google da quasi 160.000 hits per "thermal desorption" e un centinaio per "thermic desorption"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-01-12 18:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente, alla penultima riga "da" doveva essere "dà"...
Selected response from:

Alfredo Tutino
Local time: 21:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3thermic desorption
AM Larrieu
4 +3thermal desorptionAlfredo Tutino


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
thermic desorption


Explanation:
www.patentstorm.us/patents-by-date/1988/0426-1.html

AM Larrieu
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maddalenabianco
6 mins

agree  simona trapani
1 hr

agree  Gina Ferlisi
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
thermal desorption


Explanation:
vedi:
www.frtr.gov/matrix2/section4/4-26.html
en.wikipedia.org/wiki/Thermal_desorption
www.clu-in.org/download/citizens/citthermal.pdf


La mia impressione è che "thermic" sia usato prevalentemente da autori non madrelingua (anche se l'Oxford Concise riporta tutte e due le forme dell'aggettivo). Per quel che vale, google da quasi 160.000 hits per "thermal desorption" e un centinaio per "thermic desorption"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-01-12 18:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente, alla penultima riga "da" doveva essere "dà"...

Alfredo Tutino
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Bruce: definitely more correct
2 hrs
  -> thank you

agree  Gina Ferlisi
6 hrs
  -> grazie

agree  Maria Luisa Dell'Orto: Sì Alfredo, hai perfettamente ragione
9 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search