KudoZ home » Italian to English » Petroleum Eng/Sci

nebulizzazione a pioggia

English translation: sprinkler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nebulizzazione a pioggia
English translation:sprinkler
Entered by: Serena Tutino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Apr 1, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Bonifica serbatoi
Italian term or phrase: nebulizzazione a pioggia
nebulizzazione a pioggia del prodotto (soluzione al 10%) dai passi d’uomo posti sopra il serbatoio;

Ambito petrolifero...
Jet spraying?!

Grazie!
Serena Tutino
Italy
Local time: 22:21
sprinkler
Explanation:
Eccoti qua.
ciao
Kira

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-01 13:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

o se riferito all'azione e non al dispositivo: sprinkling

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 14:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Genericamente parlando in effetti sono sinonimi, ma nel tuo caso (parlando di impianti in campo petrolifero) io non avrei dubbi ;-) ciao

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2008-04-14 09:33:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie
Selected response from:

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 22:21
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sprinkler
Kira Laudy


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sprinkler


Explanation:
Eccoti qua.
ciao
Kira

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-01 13:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

o se riferito all'azione e non al dispositivo: sprinkling

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 14:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Genericamente parlando in effetti sono sinonimi, ma nel tuo caso (parlando di impianti in campo petrolifero) io non avrei dubbi ;-) ciao

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2008-04-14 09:33:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Valente: Sì, sprinkling
24 mins
  -> Grazie Sabrina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search