Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: spazio concettuale di intersezione

English translation: a new conceptual plane







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spazio concettuale di intersezione
English translation:a new conceptual plane
Entered by:paolamonaco
Options:
- Contribute to this entry

9:11pm Sep 18, 2005Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Philosophy
Italian term or phrase: spazio concettuale di intersezione
Seguendo e intrecciando le mature riflessioni sulle nozioni di logocentrismo, scrittura, differenza e traccia di Derrida con quelle di epistemologia, fondazione, contingenza, ermeneutica e conversazione elaborate da Rorty, emergerà un altro **spazio concettuale di intersezione**.
paolamonaco
Italy
a new conceptual plane
Explanation:
if you use *combine* somewhere in the sentence perhaps you don't need to translate *di intersezione* (very tricky)


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-18 21:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

what about

*an intersecting conceptual plane* ?

check this out

http://web.austin.utexas.edu/architecture/people/faculty/wie...
In Re-Collecting Rome, a traveling exhibition of drawings and models, she explores the urban fabric of Rome using the section as **an intersecting plane** linking the history of events and the history of places

Selected response from:

Linda 969
Italy
Note from asker to answerer
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1conceptual interfacetransparx
4 +1conceptual space at a crossroadsmarionclarion
3 +2a new conceptual plane
Linda 969


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a new conceptual plane

Explanation:
if you use *combine* somewhere in the sentence perhaps you don't need to translate *di intersezione* (very tricky)


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-18 21:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

what about

*an intersecting conceptual plane* ?

check this out

http://web.austin.utexas.edu/architecture/people/faculty/wie...
In Re-Collecting Rome, a traveling exhibition of drawings and models, she explores the urban fabric of Rome using the section as **an intersecting plane** linking the history of events and the history of places



Linda 969
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Note from asker to answerer
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kieran McCann: with 'intersecting conceptual plane/space': I think the 'intersezione' between the two schools of thought is important
29 mins
  -> thanks, Kieran

agree Alfredo Tutino: You might even want to consider "intersectional conceptual space." If you say Derrida you're in for long words! (and, yes, I've checked: intersectional is reported by my OED Concise) :-)
2 hrs
  -> thanks, Alfredo ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conceptual space at a crossroads

Explanation:
..... another ** conceptual space at a crossroads ** will emerge.

marionclarion
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Elena Governo
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conceptual interface

Explanation:
i believe they refer to the same thing

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 1 min (2005-09-19 02:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lotschool.nl/GraduateProgram/LotSchools/Summersch...

http://www.uhe.ac.jp/en/division2.html

http://www.epistemelinks.com/Main/Journals.aspx?Publisher=Wa...

http://www.elsevier.com/wps/find/bookdescription.cws_home/63...

all these references are within the field of linguistics, but since both Derrida and Rorty wrote about language, too, the translation proposed might be a possibility.


transparx
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree verbis: I like this one
2 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list