Italian: Bando dell’Accademia di Digione,English translation: Declaration of the Academy of Dijon KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | Bando dell’Accademia di Digione, | | English translation: | Declaration of the Academy of Dijon | | Entered by: | italian |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / intervista | | Italian term or phrase: Bando dell’Accademia di Digione, | | should it be left the same? |
| | Clarification request(s) and responsesilvia b: 9:41am May 21, 2006: sicuramente non va lasciato cosi' (al limite in francese!), ma di che tipo di bando si tratta? -
|
|
| | Selected response from: David Russi United States
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
18 mins confidence:   |
20 mins confidence:   |
| Declaration of the Academy of Dijon
Explanation: I would translate it, it's presumaby an academy in France, and it is already rendered in another language
| David Russi United States Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |