ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Philosophy

tensione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 May 9, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / essay on truth
Italian term or phrase: tensione
Ora, mediante il primato del modello didattico sull’insegnamento scientifico, si instaura, nell’esistenza dell’istituzione e delle sue comunità e compagini, un nascosto scontro lacerante: lo scontro fra la tensione alla scorta della verità e la tendenza alla performatività modulare.

This is how the client describes "tensione":
“tensione” è diverso da “tendenza”; “tensione” implies that there is something that keeps me in a state of attentive, or striving, or responsible, or loving, etc. “tension” with respect to it. Per esempio, si dice comunemente “la tensione morale”. Questa tensione non implica “nervi tesi”, ecc., ma il fatto che vi è il costante tentativo di essere in un modo moralmente giusto. “Tensione alla scorta” means the state in which there is the constant attempt to keep oneself in an essential reference to this escort, to let oneself be guided by it, etc

Thanks very much for any ideas
Holly Nathan
Italy
Local time: 06:56


Summary of answers provided
4... between) holding out to/a propensity towards (the... ... and a tendency towards a ... ...
Michael Korovkin
4intention
Cedric Randolph
3 +1ambition, aspirationgiuliacordelli


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ambition, aspiration


Explanation:
As you said in your explanation, here "tensione" is near to the concept of "striving to attain something". I think also the verb "to pursue" may fit.

giuliacordelli
Local time: 06:56
Does not meet criteria
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: thanks giulia. I wanted to limit this question to answerers who are native Italian or English but seemingly you can't and so I had to opt for natives of "target language" only instead. Or maybe it is just Monday morning and I missed something.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: I'm not mothertongue, but I'd say: the pursuit of or striving for
5 days
  -> Grazie mille Danila!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intention


Explanation:
the conflict between the intention to gather truth and the .....

I would put it this way. Intention is that quality of aware direction of our life, such as when driving or cycling, where too much tension creates havoc and not enough also. We use it when writing or translating or playing sports that do not require strength but guided action. This seems a good fit for your text.

Cedric Randolph
Italy
Local time: 06:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks very much

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... between) holding out to/a propensity towards (the... ... and a tendency towards a ... ...


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-09 10:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

ma le pare! :)

Michael Korovkin
Local time: 06:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: