Italian: ripresa fotograficaEnglish translation: photo shoot KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Marketing | | Italian term or phrase: ripresa fotografica | "Sig. X cura il settore di ripresa fotografica e fotografia commerciale dello Studio XX."
"ripresa fotografica," to my slightly addled brain, seems nothing more than "the taking of photographs," which would be, in English, simply "photography." What I'd like to avoid is "photography and commercial photography." Any ideas?
Thanks! |
| | | photo shoots | Explanation: if it's a studio which has anything to do with fashion, journalism, etc. etc., you'd call it a photo shoot (in the US anyway) |
| Selected response from: snatalieg United States
| Note from asker to answererThanks! Photo shoot/s was exactly what I needed. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:  |
| |