Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: percorsi di pensiero

English translation: development of thought/thinking






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:percorsi di pensiero
English translation:development of thought/thinking
Options:
- Contribute to this entry

23:08 Sep 18, 2005Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: percorsi di pensiero
Si tratterà di ricostruire genealogicamente nei due autori, inseriti a loro volta nel panorama contemporaneo, i loro diversi **percorsi di pensiero** per palesare le peculiari motivazioni che conducono entrambi, partendo da tradizioni e luoghi differenti, a un esito non dissimile ma neanche perfettamente sovrapponibile
PML Translations
development of thought/thinking
Explanation:
visto che si parla di tracciare il percorso di pari passo con le biografie degli autori, *development* potrebbe essere una soluzione; se fosse possibile aggiungerei un aggettivo prima di *thought*

e quindi proporrei una frase sul tipo di

*trace ... the development of their separate (literary)thought /thinking*

buon lavoro (sembra un testo impegnativo ...)


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs 3 mins (2005-09-22 13:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

counter to Alfredo's suggestion, my impression is that
*trace the development* may fit better than *trace the course*
it actually seems to be far more frequently used, too

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+develo...

vs

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+course...

adding *literary* the search seems to confirm this

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+develo...

vs

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+course...

;-)

Selected response from:

Linda 969
Italy
Local time: 18:57
Note from asker to answerer
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2development of thought/thinking
Linda 969
4 +2ways of thinkingBéatrice Sylvie Lajoie
4 +2course of thoughtLuisa Piussi
3 +2paths of thought/meditation OR thought paths/pathways
Anna Maria Augustin
4chains of thoughtLindsay Sabadosa
4thought patternsxxxCMJ_Trans


  

Answers

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chains of thought


Explanation:
Unless I'm missing something, I believe it is more common to refer to one's thought process as a "chain of thought" rather than as a path as is used in the Italian.

Lindsay Sabadosa
United States
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Luisa Piussi: one's thought process in Italian is "percorsi mentali"/thought process is in your explanation: just wanted to help to avoid misunderstandings :-)
19 hrs
  -> Yes, I was aware of that but my answer, if you look above, wasn't "thought process" but "chain of thought." Not quite sure exactly what you were trying to point out...
Login to enter a peer comment (or grade)


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ways of thinking


Explanation:
I think that would respect the meaning.

Béatrice Sylvie Lajoie
Italy
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claire Titchmarsh
21 hrs
  -> Thanks Claire

agree Mario Calvagna: questa é quella che mi sembra piú chiara
1 day8 hrs
  -> Grazie Mario
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
paths of thought/meditation OR thought paths/pathways


Explanation:
This is just an idea.

Ciao, Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-09-19 00:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

In English, we do also have the term: thought forms, but this is entirely metaphysical.

Anna Maria Augustin
France
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree transparx
37 mins
  -> Thank you

agree verbis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
course of thought


Explanation:
here "pensiero" is not referred to the thinking process but rather to the doctrine, philosophy, point of view, teachings...


    Reference: http://www.compassionatespirit.com/Hegel.htm
    Reference: http://www.bartleby.com/225/0505.html
Luisa Piussi
Italy
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Mgan
10 hrs
  -> thanks

neutral Mario Calvagna: personally i feel percorso di pensiero is the thinking process. Obviously one's thinking process is always influenced by doctrine, philosopy, point of view, teachings etc. but this is another matter. my opinion anyway
1 day1 hr
  -> eh, sì, il dilemma è tra elaborazione mentale personale e percorsi "culturali" scelti. forse con tutto il testo. grazie mario

agree Alfredo Tutino: I'd mix your solution with Linda's proposal to get "trace the course(s?) of their thinking"
3 days4 hrs
  -> yeah, I liked that "trace" too :-) thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thought patterns


Explanation:
perhaps

xxxCMJ_Trans
France
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
development of thought/thinking


Explanation:
visto che si parla di tracciare il percorso di pari passo con le biografie degli autori, *development* potrebbe essere una soluzione; se fosse possibile aggiungerei un aggettivo prima di *thought*

e quindi proporrei una frase sul tipo di

*trace ... the development of their separate (literary)thought /thinking*

buon lavoro (sembra un testo impegnativo ...)


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs 3 mins (2005-09-22 13:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

counter to Alfredo's suggestion, my impression is that
*trace the development* may fit better than *trace the course*
it actually seems to be far more frequently used, too

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+develo...

vs

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+course...

adding *literary* the search seems to confirm this

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+develo...

vs

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22trace+the+course...

;-)



Linda 969
Italy
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Note from asker to answerer
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Luisa Piussi: buono il "trace..."
22 hrs
  -> grazie Luisa ;-)

agree Alfredo Tutino: trace seems quite good - then you should say "course" rather than "development" - as a matter of course... - and let's get a bit off-course, then!
3 days2 hrs
  -> Thanks, Alfredo! but *trace the development* gets a whopping 216,000 hits ;-))//Alfredo you got me laughing out loud :-))))))))
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (3): Linda 969, Lindsay Sabadosa, transparx
Non-PRO (1): Costanza T.


Return to KudoZ list