Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: nell'alfabeto randomizzato di file intrecciate,

English translation: in a randomised alphabet (made up) of criss crossed lines






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nell'alfabeto randomizzato di file intrecciate,
English translation:in a randomised alphabet (made up) of criss crossed lines
Entered by:italian
Options:
- Contribute to this entry

19:15 Jul 6, 2006Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / poems
Italian term or phrase: nell'alfabeto randomizzato di file intrecciate,
this may be helpful:

Che cosa vorrei da suoni confusi divergenti
nell'alfabeto randomizzato di file intrecciate,
gomitoli rauchi nella chiassosa stia dell'arca sopravvissuta?
italian
United States
Local time: 11:54
in a randomised alphabet (made up) of criss crossed lines
Explanation:
are you aware of any connection between the poem and the political/administrative procedure requiring a randomised alphabet to be drawn?

Presumably you're just translating the meaning rather than giving it English poetic form too...
Selected response from:

Anthony Green
Italy
Local time: 18:54
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1in a randomised alphabet (made up) of criss crossed lines
Anthony Green


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
in a randomised alphabet (made up) of criss crossed lines


Explanation:
are you aware of any connection between the poem and the political/administrative procedure requiring a randomised alphabet to be drawn?

Presumably you're just translating the meaning rather than giving it English poetic form too...


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=%22randomized+alphabet&s...
Anthony Green
Italy
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Umberto Cassano: No flattery intended... but just a form of (italian) praise !
1 hr
  -> flattery will get you everywhere, umberto, thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list