Italian: novella DelfoEnglish translation: another Delphi KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Poetry & Literature | | Italian term or phrase: novella Delfo | Sembra che il Palazzo di Città non sia solo la sede del governo cittadino, ma anche la sede di una novella Delfo, oracolandosi nelle diverse occasioni a verità le dichiarazioni proferite dagli amministratori.
OR
Quasi in una novella Delfo, mecca dei buongustai sono convenuti a XXXXX le sacre vestali ed i sacerdoti di questa divinità della mensa nell'atmosfera ..... di un quasi baccanale. |
|  Russell JonesKudoZ activityQuestions: 88 (all closed) ( 3 closed without grading) Answers: 1212 United Kingdom
| | Local time: 17:58
|
| | another Delphus | Explanation: Delphus was an ancient greek town and the site of the famous oracle.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-26 20:13:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Scusa se ti scrivo in italiano, mi sento più a mio agio. "Novella" qui non ha niente a che vedere con short story, ma significa "riproposta, rivivificata". In inglese può essere resa con "new, another, second".
Il testo che stai traducendo vuole essere ironico, ma è scritto in un italiano poco chiaro ed elegante. Buon lavoro e grazie!
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-10-27 12:52:10 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
As Silvia very accurately noticed, "Delphi" is the right English spell. Sorry, I mixed it up with a quotation I still remember from school: "mittere Delphos consultum".
"Another Delphi" is the right one. |
| Selected response from: xxxsofiablu Netherlands Local time: 18:58
| Note from asker to answererThanks Sofia. I did classical Greek (an awfully long time ago) so I know the Delphi bit. Are you saying "novella is "fatto nuovo, insolito" as opposed to "breve narrazione, storiella"? It appears to be a standard expression in Italian but I can't trace that it is in English. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  |
| new Delphi
Explanation: Well, for no points of course, just for love (of words! :)
'novella' means new, spring new to better point out the meaning
and the common Delpi English translation results to me to be 'Delphi'
| Mirra_ Italy Local time: 18:58 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| another Delphus
Explanation: Delphus was an ancient greek town and the site of the famous oracle.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-26 20:13:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Scusa se ti scrivo in italiano, mi sento più a mio agio. "Novella" qui non ha niente a che vedere con short story, ma significa "riproposta, rivivificata". In inglese può essere resa con "new, another, second".
Il testo che stai traducendo vuole essere ironico, ma è scritto in un italiano poco chiaro ed elegante. Buon lavoro e grazie!
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-10-27 12:52:10 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
As Silvia very accurately noticed, "Delphi" is the right English spell. Sorry, I mixed it up with a quotation I still remember from school: "mittere Delphos consultum".
"Another Delphi" is the right one.
| xxxsofiablu Netherlands Local time: 18:58 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 16
|
| Note from asker to answerer| Thanks Sofia. I did classical Greek (an awfully long time ago) so I know the Delphi bit. Are you saying "novella is "fatto nuovo, insolito" as opposed to "breve narrazione, storiella"? It appears to be a standard expression in Italian but I can't trace that it is in English. |
|
|
| |