Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: possidenti

English translation: landowners/property owners/landlords






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:possidenti
English translation:landowners/property owners/landlords
Entered by:Nicole Johnson
Options:
- Contribute to this entry

16:40 Nov 9, 2006Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Film subtitles for a documentary on Catalan poets/writers
Italian term or phrase: possidenti
Does possidenti translate to landowners in this context?


Quali erano le origini sociali della
famiglia di Jeroni?

Ho già detto che era una famiglia
di mercanti. Erano stati prima,

tanto tempo fa, dei ***possidenti***.


Ricchi possidenti, imparentati,
probabilmente, con la nobiltà.

Furono coinvolti nelle lotte
contro Joan II

e quindi vennero messi da parte
e furono rovinati.
Nicole Johnson
Italy
Local time: 18:48
Landowners
Explanation:
Yes, I think you are perfectly right saying landowners.
Selected response from:

fabio_torn
Italy
Local time: 18:48
Note from asker to answerer
Thanks for the confirmation. Thanks also to Caterina and Loretta for their suggestions, which I'm also entering in the glossary.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Landownersfabio_torn
3 +1property owners
Caterina Passari
3landlords Loretta Bertoli


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Landowners


Explanation:
Yes, I think you are perfectly right saying landowners.

fabio_torn
Italy
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Note from asker to answerer
Thanks for the confirmation. Thanks also to Caterina and Loretta for their suggestions, which I'm also entering in the glossary.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree silvia b: direi di si
1 min
  -> thanks, silvia

neutral Caterina Passari: anch'io direi di sì...nel caso però si trattasse di proprietari di terre...ma,leggendo il testo,non si evince chiaramente ciò...il dubbio resta visto che si parla di "mercanti"
19 mins

agree Lindsay Watts
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
landlords


Explanation:
in alternativa

Loretta Bertoli
Italy
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
property owners


Explanation:
...

Caterina Passari
Italy
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree clarinet3: agree
7 mins
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list