Italian: 'na grostaEnglish translation: a lone wolf KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / biography | | Italian term or phrase: 'na grosta | Context: "Ero diventata un piccolo riccio spinoso, diffidente, chiuso. 'Na grosta, per dirla in dialetto."
Anyone know what this means? Thanks |
| | Clarification request(s) and responseAssiolo: 12:46pm Jun 23, 2008: Letteralmente "crosta" http://www.diaolin.com/wordpress/?page_id=138
Nel senso traslato è una persona diffidente, un po' scontrosa, poco affabile nei modi, diventata "secca" perché è stata ferita e trattata male, perdendo la fiducia in sé e negli altri.
|
|
| | standoffish/lone wolf | Explanation: Un aggettivo e una metafora universale, quella del "lupo solitario"...
HTH |
| Selected response from:
Umberto Cassano Italy
| Note from asker to answererThanks for this and thank you to everyone for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |