criteri d'edizione

17:27 Oct 30, 2007
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / philology
Italian term or phrase: criteri d'edizione
this is the title of an introductory section in a critical text edition. It explains the way the text edition was arrived at--methods used, special problems encountered. I have thought of several translation--editorial method, criteria for the edition, editorial principles--but was wondering if there is an official title used in English in the field. Thank you
Patrick Baker


Summary of answers provided
4criteria used for editing
Katarina Peters
4Editing criteria or parameters
potra


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
criteria used for editing


Explanation:
:)

Katarina Peters
Canada
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Editing criteria or parameters


Explanation:
another option

potra
United States
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search