ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Poetry & Literature

egli è il primo

English translation: new wine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vino novello
English translation:new wine
Entered by: cynthiatesser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Nov 5, 2009
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / historic poetry/wine
Italian term or phrase: egli è il primo
Please forgive me asking three questions in a row on the same piece! This is a piece of poetry written by a priest/poet for a friend's wedding (in 1818, so the language is a little dated), and I'm a little confused:

Does he mean the wine? I take it "primo" means "best" here? So why does he use the feminine article in the first sentence?

All help appreciated; TIA :)

"La Canina prelibata/ di Ravenna, nonché quella/ uva rossa così grata/ che fiammeggia in Brisighella,/ fan dei vini a parer mio/ pien di forza, pien di brio./ Rubicondo più del sangue/***egli è il primo***, e lo darei/ solo chi s’invecchia e langue."
Fiona Peterson
Local time: 02:22
it's the first/new (wine)
Explanation:
"primo" potrebbe riferirsi al fatto che la Cagnina è un vino novelo. Ma potrebbe anche voler dire il migliore. A te la scelta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-11-14 11:20:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Many thanks!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 02:22
Grading comment
Thanks Cynthia - in the end I went for "best" as I thought it fitted the context best, but the term may well refer to the fact that it's a "novello" wine. Thanks everyone :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2it's the first/new (wine)
cynthiatesser
3it's the mustAnnamaria Sondrio
Summary of reference entries provided
Novello La Canina - history and tradition
Sarah Jane Webb

Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it's the must


Explanation:
Maybe this could be an idea... must means "mosto=first stage of the wine cycle" and something not to miss out at the same time. Wasn't able to check if the wine you're talking about is actually a must... ;) so just take mine as a simple hint...

Annamaria Sondrio
Italy
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
it's the first/new (wine)


Explanation:
"primo" potrebbe riferirsi al fatto che la Cagnina è un vino novelo. Ma potrebbe anche voler dire il migliore. A te la scelta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-11-14 11:20:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Many thanks!

cynthiatesser
Italy
Local time: 02:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Cynthia - in the end I went for "best" as I thought it fitted the context best, but the term may well refer to the fact that it's a "novello" wine. Thanks everyone :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Jane Webb
37 mins
  -> grazie!

agree  khogan
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Novello La Canina - history and tradition

Reference information:
Anche nel ditirambo «Il Bacco in
Romagna», scritto dall’Abate Piolanti
nel 1818 in occasione delle nozze
del Conte Girolamo Saffi di Forlì,
troviamo un elogio della Canina,
unitamente agli altri vini della
Romagna:
La Canina prelibata
di Ravenna, non che quella
uva rossa così grata
che fiammeggia in Brisighella,
fan dei vini a parer mio
pien di forza, pien di brio.
Rubicondo più del sangue
egli è il primo, e lo darei
solo chi s’invecchia e langue.

http://209.85.135.132/search?q=cache:q6h_DAqYlBMJ:www.settes...

Sarah Jane Webb
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2009 - Changes made by cynthiatesser:
Edited KOG entryFiona Peterson's old entry - "egli è il primo" => "it\'s the first/new (wine)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: