ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Poetry & Literature

offeso negli affetti familiari


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:13 Nov 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Poetry & Literature / poetry
Italian term or phrase: offeso negli affetti familiari
This phrase forms part of a brief description of a poem by Carlo Porta entitled "I desgrazzi de Giovannin Bongee". I'm not familar with the verse and although I have found the full text of the poem online, I can't make head or tail of it, as it is written in Milanese dialect.

"I suoi capolavori si chiamano I desgrazzi de Giovannin Bongee (storia di un ingenuo popolano **offeso negli affetti familiari** ed incarcerato dagli sbirri arroganti)"

..who suffers insult/wrongdoing to his family?
carly
Italy
Local time: 05:26


Summary of answers provided
4his family affections lacerated, ...
Michael Korovkin
4lacking a loving familyBrannigan
3whose family has been outraged
cynthiatesser
2estranged from his familyTechLawDC


Discussion entries: 16





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
estranged from his family


Explanation:
Just a guess. (Literally, having suffered disruption of family ties.)

TechLawDC
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lacking a loving family


Explanation:
that's the concept if anyone else could say it better.

never having known the love of a family

Lacking a caring family

lacking the love of a family

etc



Brannigan
Italy
Local time: 05:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
whose family has been outraged


Explanation:
Quote: Giovannin Bongee racconta le sue disgrazie coniugali, e, vivace come un sempliciotto, bonaccione come un povero diavolo, dipinge, insieme con le sue peripezie, la sua indole, i luoghi e le persone che frequenta, l'ambiguo candore della moglie e le sue rotondità oltraggiate.


    Reference: http://spazioinwind.libero.it/letteraturait/antologia/roman0...
cynthiatesser
Italy
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
his family affections lacerated, ...


Explanation:
... his freedom taken away by the arrogant gendarmery/cops (too American though!)

Di uovo, cerco di andare su sicuro!

Michael Korovkin
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: