Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / fairy tale | | Italian term or phrase: vestirsi di musica | | la regina le ordinò di studiare tanto la musica, di impegnarsi con le crome, biscrome e minime affinchè fosse tutt'uno con la musica, in altre parole voleva si vestisse di musica... |
| musicaclab68KudoZ activityQuestions: 80 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:57
|
| | to eat, sleep and breathe music | Explanation: unless there is something particularly significant that you're not telling us about the use of 'vestirsi' per se. |
| Selected response from:
 Oliver Lawrence Italy Local time: 06:57
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: 
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2 to immerse oneself in music
Explanation: A more direct translation would be "to clothe oneself" but "immerse" sounds more natural in English.
| KayW Local time: 06:57 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |