ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Poetry & Literature

ottonario

English translation: octosyllable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ottonario
English translation:octosyllable
Entered by: Barbara Cochran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Sep 9, 2011
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / the origins of rhythmical verse
Italian term or phrase: ottonario
I'm having trouble with this phrase and I would like others' opinion if a simple translation such as seven/eight syllable is acceptable, or if there is a more technical term in English.

Successivamente per connotare il genere (poesia) si definirono delle marche di identificazione ricorrenti come il numero di sillabe settenario o l’ottonario, o la combinazione di questi due, il quindicisillabo, che è infatti il tipo più diffuso di verso ritmico
Moll
Local time: 05:49
octosyllable
Explanation:
Libro Di Consultazione: Rizzolo Larousse Grande, Italiano/Inglese
Selected response from:

Barbara Cochran
Local time: 23:49
Grading comment
Thanks and my apologies - I should have found this myself but overlooked it
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5octosyllabic
Michael Korovkin
4octameter, octametreEtchart
4octosyllableBarbara Cochran
3octameter
fionn


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
octosyllable


Explanation:
Libro Di Consultazione: Rizzolo Larousse Grande, Italiano/Inglese

Barbara Cochran
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks and my apologies - I should have found this myself but overlooked it
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
octameter


Explanation:
Not entirely certain but see refs.


    Reference: http://dictionnaire-analogique.sensagent.com/MW2228600/ML-fr...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Meter_%28poetry%29
fionn
Mexico
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
octameter, octametre


Explanation:
According to Concise Oxford English Dictionary:
heptameter, a line of verse consisting of seven metrical feet (see first link).

According to Wikipedia, octameter in poetry is a line of eight metrical feet (second link); its British/Canadian variant is octametre.
Also octometer is found, but not so frequently.


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/heptameter
    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wJ8IZHB...
Etchart
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jim Tucker: ok, but feet are not syllables
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
octosyllabic


Explanation:
For example, re. Sansoni Dictionary (Italian–English).

I'm voting it non-pro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-09-11 07:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

At the end, I didn't vote it Non-Pro: I always thought, wrongly, that a non-pro term is the one a layman can translate just with an aid of the dictionary. And now that I finally read the explanation I've realised that it has to be without the aid of the dictionary! Sorry!

Michael Korovkin
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2011 - Changes made by Barbara Cochran:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: