ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Poetry & Literature

per non perdere il sapore dell’eterno

English translation: so that I will not lose the taste of eternity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per non perdere il sapore dell’eterno
English translation:so that I will not lose the taste of eternity
Entered by: Maria Burnett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Jan 25, 2012
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / short story
Italian term or phrase: per non perdere il sapore dell’eterno
you really need the full context
Quanto a me, sto per spiccare il salto da Heathrow a Fiumicino per non perdere il sapore dell’eterno ereditato dalla dinastia xxxxxxx.
Maria Burnett
United States
Local time: 23:50
so that I will not lose the taste of eternity
Explanation:
The narrator is referring to his family's dinasty, the "Bennato", who are traced back to the 15th century. For him or her the Bennato family's dinasty is as eternal as Rome and the Pope are for most tourists who visit Italy. Hope that this helps :)
Selected response from:

Susy Sinigaglia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4so that I will not lose the taste of eternitySusy Sinigaglia


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so that I will not lose the taste of eternity


Explanation:
The narrator is referring to his family's dinasty, the "Bennato", who are traced back to the 15th century. For him or her the Bennato family's dinasty is as eternal as Rome and the Pope are for most tourists who visit Italy. Hope that this helps :)

Susy Sinigaglia
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: