English translation: dare to be imaginative, like Copernicus (did)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:49 Mar 6, 2004
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Art Critique
Italian term or phrase:"osare immaginare" alla Copernico?
This is the entire sentence: Basta "guardare con altri occhi", "osare immaginare" alla Copernico?
It is part of an art critique written by a Poet. I am just not sure about the "alla Copernico"