Se a caso s’adopra, d'intingere il capo

English translation: If perchance it strives to immerse its head"

01:19 Aug 3, 2004
Italian to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Italian term or phrase: Se a caso s’adopra, d'intingere il capo
Il re travicello
Another verse
Anthony Tamburro (X)
English translation:If perchance it strives to immerse its head"
Explanation:
I chose immerse to try to reflect the double meaning of the verse: even if the king dips its head in the water, it will not last long because it is so light; even if it tries to meddle (plunge) into its subjects affairs, it will not succeed.
Selected response from:

nothing
Local time: 02:58
Grading comment
grazie 1000
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1If perchance it strives to immerse its head"
nothing
4If by chance, he pokes his head (in something or other)
Vittorio Preite


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se a caso s’adopra, d'intingere il capo
If by chance, he pokes his head (in something or other)


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Se a caso s’adopra, d'intingere il capo
If perchance it strives to immerse its head"


Explanation:
I chose immerse to try to reflect the double meaning of the verse: even if the king dips its head in the water, it will not last long because it is so light; even if it tries to meddle (plunge) into its subjects affairs, it will not succeed.

nothing
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
grazie 1000

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search