Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Real Estate | | Italian term or phrase: Ottima esposizione | This is an advert for a house for sale, so it's "estate agent" english... When they say "esposizione a sud" (south facing) is easy enough, but when they just say "ottima esposizione" can you use the term "exposure"? It makes me think more of photography...
Thanks for your help! |
| Bruno DKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 14 Italy
| | Local time: 21:40
|
| | Selected response from:
Tom in London United Kingdom Local time: 20:40
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   excellent positioning
Explanation: The way it is facing, equivalent to Southern/Northern exposure
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks Cynthia and all of you!
Since this phrase occurs several times I can use all of your answers just for variation...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1 excellent location
Explanation: -
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks Vincenzo and all of you! Since this phrase occurs several times I can use all of your answers just for variation...
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 27, 2009 - Changes made by Tom in London: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |