Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Religion / Official Institutions | | Italian term or phrase: Archimandritato | Term found in the heading of an Italian baptism certificate (i.e. "Archidiocesi e Archimandritato di.....)
I could only find the English translation of "Archimandrita", = "Archimandrite/Atchimandrites".
Would "Archimandritate" be acceptable, or is there a better way?
Thank you in anticipation,
luke |
| LukeKudoZ activityQuestions: 271 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 13:51
|
| | archimandritate | Explanation: I know it's a mouthful, but it has a very specific meaning within the orthodox church and you shouldn't try to find equivalents.
|
| Selected response from: philgoddard Local time: 22:51
| Grading comment Thank you Phil & colleagues.
Have a nice day, luke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +5 archimandritate
Explanation: I know it's a mouthful, but it has a very specific meaning within the orthodox church and you shouldn't try to find equivalents.
Example sentence(s):- A congregation of Basilian monks existing in Sicily ... has been under the care of an archimandrite apparently from that time. Its head abbey is ... in Messina, and it forms an exempt archimandritate immediately dependent on the pope.
Reference: http://www.wordnik.com/words/archimandrite
| philgoddard Local time: 22:51 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment Thank you Phil & colleagues.
Have a nice day, luke |
|
|
| |