KudoZ home » Italian to English » Retail

acquisti ordinari

English translation: ordinary purchases

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:acquisti ordinari
English translation:ordinary purchases
Entered by: Chants
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Mar 27, 2007
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Retail / to do with a new buying cosultancy agency based in China
Italian term or phrase: acquisti ordinari
To do with a new buying consultency agency based in China and having close links with Italy - called prezzoqualita.com - Their marketing, sourcing,currency,raw materials,workforce etc
Chants
Local time: 10:40
ordinary purchases
Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-03-27 20:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

we could also use the word "orders"instead:

ordinary or customary orders
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 03:40
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ordinary purchasesJH Trads


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ordinary purchases


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-03-27 20:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

we could also use the word "orders"instead:

ordinary or customary orders

JH Trads
United States
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
5 hrs
  -> thanks Peter!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Ivana UK


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search