Uscita senza acquisti

English translation: No purchase exit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Uscita senza acquisti
English translation:No purchase exit
Entered by: James (Jim) Davis

14:32 Nov 13, 2007
Italian to English translations [PRO]
Retail
Italian term or phrase: Uscita senza acquisti
Riferito alla corsia del supermercato dove si esce senza acquisti. I'm racking my brains but I just can't remember what it's called in English. Can anyone help?
lisajoseph
Local time: 16:52
No purchase exit
Explanation:
I can remember no such thing in the UK either, but I think it can be translated and explained in the same three words.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 18:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2No purchase exit
James (Jim) Davis
3 +1Exit without purchase
Alison Curran


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
No purchase exit


Explanation:
I can remember no such thing in the UK either, but I think it can be translated and explained in the same three words.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: I thought of that too but I was afraid it was too literal a transaltion....obviously not!

Asker: Yes, no-purchase exit is just right.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pauline Teale
40 mins

agree  la_m (X): how about adding a hyphen: "no-purchase exit"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Exit without purchase


Explanation:
Maybe this sounds more natural?

Alison Curran
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: I like this one as well but no-purchase exit fits into the context better.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia: if you are marking the different exits, they yes.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search