Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: tracheornicotici|
|...permette il controllo temporanea di numerosi funghi parassiti, non tracheornicotici, della parte aerea delle colture...|
I suppose it's "tracheomicotico", so... I found "Malsecco is a tracheomicotic pathogen of lemon which causes yield losses and plant death. The disease is widespread in some countries of the Mediterranean. And it is a threat for any other lemon producing countries. The pathogen may attack other citrus species as well. Special care is required for usual symptom defection in mother trees and nursery plantings to avoid the spread of pathogen. The alternative method of culturing pieces of wood is time consurning and needs skilled personnel."
Selected response from:
Local time: 21:45
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations