Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: software di ambiente|
|This comes from a list of services offered by a web hosting and IT housing company. |
"fornitura ed installazione del software di base e di ambiente"
They often speak of "software di ambiente", but neither "environmental" nor "ambient" seem to fit the bill...
|English translation:Operating system software|
Windows, for example, is an "environment" but can also be called "operating system", so this is the only alternative I can think of...
But I am not sure.
Selected response from:
|Sorry Luca, I sent this question twice by mistake. I am now fairly sure that the correct translation for this term is "environment software". Thanks anyway for your help.|
1 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations