ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Ships, Sailing, Maritime

Conservatore navale

English translation: Ship Registrar/ Registrar of Shipping


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Conservatore navale
English translation:Ship Registrar/ Registrar of Shipping
Entered by: Oliver Lawrence
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Apr 14, 2011
Italian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Estratto delle navi in costruzione
Italian term or phrase: Conservatore navale
This comes up a few times in this extract against the signature to "dichiarazioni suppletive", eg:

"F.to. IL CONSERVATORE NAVALE C.F. (CP) Luca ZUCCHELLO"

(capitalisation as per source text - moderators please do not alter)

where I believe
C.F. = Capitano di Fregata = Commander
CP = Capitano di Porto = Harbour Master

The phrase I'm looking for gets virtually zero Ghits. It doesn't appear to be anything to do with "conservation" or preservation, as these "dichiarazioni" just relate to changes of personnel. Any ideas welcome. TIA :).
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 05:52
Ship Registrar
Explanation:
without greater context it's difficult to be sure but I would assume this is a reference to someone in charge of a ship or maritime registry.
Selected response from:

Lawboy
Local time: 04:52
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ship RegistrarLawboy
3shipping register
Being Earnest


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ship Registrar


Explanation:
without greater context it's difficult to be sure but I would assume this is a reference to someone in charge of a ship or maritime registry.

Lawboy
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Looks like "conservatore navale" is shorthand for a much more common job title: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...
28 mins

agree  Kate Chaffer: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shipping register


Explanation:
as in Lloyds register of shipping

Being Earnest
Italy
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: