Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / perizia nautica | | Italian term or phrase: controllo statico salpancore | | This is in a nautical survey report- it's part of a list of what was checked out on the vessel. I am just double checking- here the "statico" refers to the fact the ship was inspected out of the water= it's not a part of the "salpancore" (an anchor weigher I believe) , is it? |
| nyteckKudoZ activityQuestions: 160 ( 8 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 31 Italy
| | Local time: 05:53
|
| | Selected response from:
 Daniela Zambrini Italy Local time: 05:53
| Grading comment thank you :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 20, 2011 - Changes made by Daniela Zambrini: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |