ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Slang

infame

English translation: scumbag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:07 Dec 19, 2008
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang / un infame as a fellow inmate...
Italian term or phrase: infame
Mi hanno messo un infame in cella.
Davide Lamagni
United Kingdom
Local time: 04:53
English translation:scumbag
Explanation:
Common in US slang

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-12-19 15:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

I see, you could maybe paraphrase like: they put me in a cell with the lowest-of-the-low scumbag criminal...
Selected response from:

potra
United States
Local time: 23:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scumbagpotra
4real loser or see below (vulgar)
rfmoon
3stool-pigeon
Barbara Carrara
3traitorKelly Gill


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
real loser or see below (vulgar)


Explanation:
Infame si traduce con despicable.
Potresti usare "despicable character" oppure
"Loser" "Scumbag"
"they put a real scumbag in my cell"

Dipende da quanto vuoi essere "grafico"
scum⋅bag   /ˈskʌmˌbæg/ Show Spelled Pronunciation [skuhm-bag] Show IPA Pronunciation

–noun Slang: Vulgar. 1. a condom.
2. a mean, despicable person.


--------------------------------------------------------------------------------

Origin:
1965–70; scum + bag

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-12-19 15:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

lowlife is another..and not as offensive

lowlife - 3 dictionary results


low⋅life   /ˈloʊˌlaɪf/ Show Spelled Pronunciation [loh-lahyf] Show IPA Pronunciation

–noun, plural -lifes. a despicable person, esp. a degenerate or immoral person.


--------------------------------------------------------------------------------

Origin:
1785–95; low 1 + life

rfmoon
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traitor


Explanation:
I think it depends what the "infame" has done - if he squealed on someone then he would be a traitor- backstabber- snitch-
... if he is a rotten person because he has done bad things and screwed people over then I would call him a "scumbag"


Kelly Gill
Italy
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scumbag


Explanation:
Common in US slang

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-12-19 15:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

I see, you could maybe paraphrase like: they put me in a cell with the lowest-of-the-low scumbag criminal...

potra
United States
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: that's a bit soft, I need a colloquial term a prison inmate would use to describe someone below them like a rapist but not necessarily! Thanks anyway!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rfmoon: beat me to it.. :o)
12 mins
  -> Thanks.

agree  Umberto Cassano
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stool-pigeon


Explanation:
A police informer, perhaps?

Also: grass, stoolie, fink, ratfink



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-19 17:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

How about sth like NONCE (check www.urbandictionary.com)? 'fraid I can't do better than this, for the time being.
Cheers,
Barbara

Barbara Carrara
Italy
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: yes but not necessarily and not in this case. An infame is someone like a child killer or rapist. they actually put them in the Braccio degli infami in a special wing in jail, so I need a noun with that specific meaning. Thanks to you et al. for now! It's for a script but keeping it colloquial in UK English, for Irish eyes to read!

Asker: thanks again, good link!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: