Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The problem is that "middle-distance" is a relative term. There are "middle-distance sprints", "middle-distance time trials" etc. "Middle-distance road race" could be an option (or more of an explanation of the Italian), but it only gets 4 (non-bike) hits
I suspect you'll find something like "elite", "amateur" and "junior" for the three distances (in descending order), or something along those lines. Unless the different routes are actually for different racer categories (e.g. elite, under 23, junior).
I think you'll need to go trolling around some sites for amateur races, because only the "gran fondo" distance qualifies for pro-level racing, generally speaking (unless it's a juniors race). So a race that has 2 or 3 alternate routes for the same event.
I was thrown off by the Gazzetta talking about Giro d'Italia as a Gran Fondo (which is why I was thinking of stage races), but they are actually talking about a separate race (GIRO D’ITALIA – DOLOMITI STARS MILANO). Thanks. The problem is, I only get six hits total in Google for "middle distance cycling", and cycling friends of mine whom I've called have never heard of "medio fondo", so I think the Greek author just had the same problem I've got: what to call it?? :)
No, "fondo", "medio fondo" and "gran fondo" are all one-day "distance" races. As far as I can tell, the distances are very roughly <100km, 100-150km, and >150km, respectively. "Criterium" and "time-trials" are completely different animals...
The thing is, a "middle distance" race takes place on a single day. the shorter races are criteriums and time trials, and longer races are held in stages. I don't think I can leave Medio Fondo in the translation, but I can't find any references to middle-distance on any cycling sites (or rather I can, but they're talking about foot races. :-D) Food for thought.
For cycling, the concept would be more or less the same: "gran fondo" = the long-distance race / "medio fondo" = the middle-distance race. But again, not sure if there's an equally concise equivalent to the Italian.
No, I don't think that's right, Amy. "Gran fondo" is something of an Italian phenomenon AFAIK, but is roughly equivalent, in running terms, to long-distance trail running. "Medio fondo", then, would be a shorter-distance trail run than the "gran fondo".
short distance race (as opposed to long distance race or gran fondo)
Explanation: Under ciclist friends I came across a Greek article in which the two Italian terms are left untranslated. The author didnt even bother to explain in brackets what the medio fondo stands for. I conclude that these two terms are known among insiders all over the world. So I would leave them untranslated as well.
Ellen Kraus Austria Local time: 11:11 Native speaker of: German