Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation | | Italian term or phrase: resistenza fluida variabile | Salve a tutti !!
Sto traducendo la scheda tecnica di un "Fluid Rower" un macchinario per palestra
Fra le caratteristiche di questa macchina trovo la seguente :
"Resistenza fluida variabile" che ho tradotto con "Variable fluid resistance"
E' corretto ? Grazie |
| Stef72KudoZ activityQuestions: 735 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 05:55
|
| | variable fluid resistance | Explanation: I looked over a few manuals, and it seems like this is the term you are looking for. See the web references. |
| Selected response from:
Carla Avenia Koency France Local time: 05:55
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |