Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: Tastiera a membrana|
|Features of an eletric control unit|
|English translation:membrane keyboard|
Una ricerca per "membrane keyboard" con Goggle ha prodotto quasi 3000 risultati.
Ecco la definizione:
A type of keyboard in which the keys are covered by a transparent, plastic shell. The keys have very little movement, but are sensitive to pressure applied on them. The advantage of membrane keyboards is that the covering protects the components from dirt, but it is difficult to type accurately and quickly.
Selected response from:
Local time: 22:15
4 KudoZ points were awarded for this answer
The first answer is excellent and the only suggestion I would make is to use the word "keypad" if the text is referring to a smaller surface with a limited number "keys" ie a numeric only input from 0 to 9.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations