Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: sezione di configurazione//identificativo univoco|
|Per ogni data buffer immesso nella rete e' prevista una sezione di configurazione che ne associa un identificativo univoco, il formato dati ed il numero di elementi presenti.|
Could someone explain this for me?
|English translation:configuration section/unique ID|
If you do an Internet search, you will find thousands of examples of the use of both expressions.
See, for example, for "Unique ID":
Key Data for a Unique ID
The key data for formUniqueID consists of a value that identifies an object. This ID must be unique either within the container, at a minimum, or unique across the application. A unique ID can be specified by a descriptor record of any appropriate type; for example, type typeInteger.
Selected response from:
Local time: 09:07
|Once again, very helpful. Bear.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations