https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/tech-engineering/252131-cordolino-bentonitico.html

cordolino bentonitico

English translation: bentonite joint seals

15:12 Aug 13, 2002
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / concrete
Italian term or phrase: cordolino bentonitico
Prima del getto si provvede a verificare
l’esatto posizionamento di eventuali inserti, compresi water-stop, cordolini bentonitici, ecc.

la corretta predisposizione di fori, tracce, cavità e riservazioni in genere previste nei disegni costruttivi;
Roberta
English translation:bentonite joint seals
Explanation:
Hi again
This is perhaps in preparation for your screed? Bentonite is used as a joint sealant because it expands on contact with water. I *think* that, like your waterstops, these features should be taken into account and probably extended upwards when overlaying a screed.
Cheers,
Derek
Selected response from:

Derek Smith
Local time: 21:53
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bentonite curb
M_Falzone
3bentonite kerbs
Antonella M (X)
3bentonite joint seals
Derek Smith


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bentonite curb


Explanation:
Spero serva

M_Falzone
Local time: 22:53
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bentonite kerbs


Explanation:
un'idea..

Ciao
Antonella

Antonella M (X)
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bentonite joint seals


Explanation:
Hi again
This is perhaps in preparation for your screed? Bentonite is used as a joint sealant because it expands on contact with water. I *think* that, like your waterstops, these features should be taken into account and probably extended upwards when overlaying a screed.
Cheers,
Derek

Derek Smith
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1096
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: