Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [Non-PRO]|
|Italian term or phrase: ingegneria elettronica*|
|Contesto: Dipartimento di Ingegneria dell'informazione-Area di ingegneria informatica|
per continuare l'esplorazione
In the phrase: "Dipartimento di Ingegneria dell'informazione-Area di ingegneria informatica" I can see only
"ingegneria informatica" = "Computer Engineering"
Hope it can help you.
Selected response from:
|I kept postponing having to select a winner, and I want to thank you all. I chose this answer perhaps because it contributes a different nuance, which is reflected in many course descriptions.|
Grazie a tutti
Paola L M
4 KudoZ points were awarded for this answer